البحر يعرفنا ونحن نعرفه.
هذا الشاطئ تدربت عليه طويلا منذ عشرين عام.
هنا استيقظ التنين أول مرة، وهنا تحرر النمر.
سنوات تدريب مضنية سبقت ذلك في ربوع الريف.
وسنوات تدريب شاقة كانت على هذا الشاطئ، وليال طويلة قضيتها بجوار البحر اراقب النجوم أو أحدث الغيوم صيفا وشتاء.
الآن مرحلة أخيرة قبل اكتمال التنين وتحرره الكامل.
هذا البحر يعرف الكثير، لكنه لن يخبر احدا، وكلما كتبت الرمال سرا، ارسل امواجه فمحته بسرعة.
وحدها الشمس تخبر النجوم، لأنها تعرف أن البشر لا يفهمون لغة الضوء ومنطق التنانين.
The sea knows us and we know it.
In this beach I trained for a long time twenty years ago.
Here the dragon woke up the first time, and here the tiger is released.
Previous years of grueling training in the countryside before.
And arduous years of training were on this beach, and long nights I spent by the sea watching the stars or the latest clouds in summer and winter.
Now is a final stage before the dragon is complete and fully released.
This sea knows a lot, but it will not tell anyone, and whenever the sand is written a secret, it sends its waves, and it swiftly erases it.
Only the sun tells the stars, because it knows that humans do not understand the language of light and the logic of dragons.